Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary
Spanish term or phrase:estirage
Pero el problema de dar salida a nuestros productos quedaba por resolver y el tiempo y las necesidades apremiaban øCómo resolverlo? De pronto se me ocurre una idea, inmediatamente voy y se la consulto al Sr. Oliver, nos ponemos de acuerdo, y a los 15 días la casa Vidal-Ribas expendía nuestro "tipo familiar" ****que nos resulta a 24 ptas. limpias, sin contar el *estirage* a que se somete el vino que debíamos ceder a 14 sin que nos sirviese para nada el sacrificio, cuando así nos ha hecho el reclamo m·s grande de todos los que hasta ahora hemos intentado.
(Also submitted as cataln question)
Although this is in fact Spanish, it comes from a Catalan text (about a wine co-op). I can't find 'estirage' and wonder is it some kind of peculiarly Catalan tax on wine?.
Also the remainder of the sentence is confusing, so i would like a translkation draft, if possible. As someone commented in a previos question, it's old Catalan/Spanish and incredibly long-winded.
Explanation: Hi Ailish!
I've looked up the word everywhere but can find nothing that even remotely fits your context. The only synomym I can find that might even remotely fit is "drawing". This is really a wild guess and I hope you get a better answer from someone else.
Terry Burgess Mexico Local time: 01:41 Native speaker of: English PRO pts in pair: 2372