GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:55 Jun 21, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Meléndez Tormen Chile | ||||||
Grading comment
|
SEE EXPLANATION Explanation: The Oxfor Superlex dic. gives:- casta: ="caste; eso le viene de casta it’s in his blood; de casta ‹ toro › thoroughbred; ‹ torero › top-class, top-ranking. Hope this helps:-) Slán tb Above |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
class, category, Explanation: although you could also use "lineage" By such faithful and accurate process has "Aella Vinicola" been able to triumph, without copying or imitating any concepts, much to the contrary, BY GIVING ITS PRODUCTS THE VITALITY AND PROMINENCE OF ITS OWN CLASS AND PERSONALITY.... you can play with the sentence but that is what it means: "a class by itself" Saludos afectuosos. Maria ;o) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
breed Explanation: I'd use this word in that context. See the following example: "Dennis views the craft of winemaking as a collaborative team project of which he is the director. The winemaking philosophy is simple: seek out grapes with personality and breed, handle them minimally, then focus on blending to bring out nuance and character in the wine" (http://www.winebow.com/us/california/fife.html) For the whole sentence, I'd try something like this: "...bringing their products to the highest level of strenght and character in its own breed and personality..." Suerte! |
| |
Grading comment
| ||