GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:29 Jan 20, 2004 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
(that can) encourage the development of higher quality levels of performance Explanation: crear espacios de aprendizaje que **propicien la formación de niveles cualitativamente superiores de actuación (should) create learning opportunities that can encourage the development of higher quality levels of performance Exp. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that provide training for qualitatively superior levels of performance Explanation: performance for actuación clinches it, doesn't it? -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-20 00:38:48 (GMT) -------------------------------------------------- sorry: that provide teaching for qualitatively HIGHER levels of performance -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-20 13:05:59 (GMT) -------------------------------------------------- training could be development as Henry says above your context will tell you... |
| ||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|