KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

ademán

English translation: See explanation...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 Jul 28, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: ademán
One of those words that I can NEVER remember...
Dieter
English translation:See explanation...
Explanation:
Hi Dieter :)

Yes it's a nice peculiar word :) It can be generally "gesture" or "movement" (of the HAND).

Spanish idioms like "en ademán de hacer algo" ("as if to do sth" - "getting ready to do sth") or "hacer ademanes" (make signs-gestures) are lovely and very idiomatic ;)

Ademanes in plurar can also be "Manners", as in education etc...

Hope it helped!

Best wishes, Flavio
Selected response from:

flaviofbg
Spain
Local time: 20:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +5See explanation...
flaviofbg
nagesturescalesj
naGesture...
Mayura Silveira
na -1pode ser também até mais......até mais ver........sem mais....
Mayura Silveira


  

Answers


4 mins peer agreement (net): +5
See explanation...


Explanation:
Hi Dieter :)

Yes it's a nice peculiar word :) It can be generally "gesture" or "movement" (of the HAND).

Spanish idioms like "en ademán de hacer algo" ("as if to do sth" - "getting ready to do sth") or "hacer ademanes" (make signs-gestures) are lovely and very idiomatic ;)

Ademanes in plurar can also be "Manners", as in education etc...

Hope it helped!

Best wishes, Flavio


    Translation Student (UJI)
    Collins Bilingual
flaviofbg
Spain
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Burgess: Excellent explanation!! Congrats Flavio:-)
5 mins
  -> Thanks Terry!!!!! :) It's always good to receive the "agree" from you ;)

agree  bea0: Excellent!
8 mins
  -> Gracias Bea!!! Me siento muy halagado de que lo digas tú!

agree  CCW
1 hr
  -> Thanks!

agree  xxxOso: Splendid answer! :^)
5 hrs
  -> WOW!!! :) That's Oso agreeing with me!!! I am very flattered :)) THANKS!!!!! :)

agree  AMIN: I'd say perfect!!
11 hrs
  -> Thank you so much AMIN :)))
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Gesture...


Explanation:
...
:)
Mayura

Mayura Silveira
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
gesture


Explanation:
It could be a look too, or in the phrase "en ademán de" it would be "as if about to"

Best,

julie


    Simon & Schuster's
scalesj
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins peer agreement (net): -1
pode ser também até mais......até mais ver........sem mais....


Explanation:
...como meu colega já sugeriu.
:)
Mayura

Mayura Silveira
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  flaviofbg: This is Spanish not Portuguese...
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search