https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/art-literary/72049-la-noche-ardiente.html

La Noche Ardiente

English translation: In the Heat of the Night

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:La Noche Ardiente (film title)
English translation:In the Heat of the Night
Entered by: Terry Burgess

08:21 Aug 2, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: La Noche Ardiente
Famous Films

Same as before, I need the titles in English, please!!

Appreciate you help
Amin
AMIN
In the Heat of the Night
Explanation:
If I'm right [and I think I am:-)], this is a film that starred Sidney Poitier and Rod Steiger about a negro visitor to a small southern town who is accused of murder and who turns out to be a San Francisco police detective..who ends up solving the crime.

Hope this helps:-)
terry
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:40
Grading comment
Terry...
you're incredible. I found it at the link you gave me and it's just like you said.
Thanks again:-)
Amin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na"The burning night" or "The night of desire"
mlundgren
na"The burning night" or "The night of desire"
mlundgren
na -1In the Heat of the Night
Terry Burgess


  

Answers


12 mins
"The burning night" or "The night of desire"


Explanation:
Ardiente is a word most often associated with powerful desire.

mlundgren
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
"The burning night" or "The night of desire"


Explanation:
Ardiente is a word most often associated with powerful desire.

mlundgren
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins peer agreement (net): -1
In the Heat of the Night


Explanation:
If I'm right [and I think I am:-)], this is a film that starred Sidney Poitier and Rod Steiger about a negro visitor to a small southern town who is accused of murder and who turns out to be a San Francisco police detective..who ends up solving the crime.

Hope this helps:-)
terry


    Exp.++
Terry Burgess
Mexico
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Grading comment
Terry...
you're incredible. I found it at the link you gave me and it's just like you said.
Thanks again:-)
Amin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juliana Calderon Calle: Lo siento pero este titulo de pelĂ­cula fue traducido como al calor de la noche
2748 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: