KudoZ home » Spanish to English » Art/Literary

Dar que pensar

English translation: See below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:09 Aug 10, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary
Spanish term or phrase: Dar que pensar
I have no idea how to go about translating this.

I am assuming that it is an idiom?
Paul Labour
English translation:See below
Explanation:
I am certain that this is an idiomatic expression. In the United Kingdom we say


FOOD FOR THOUGHT

Hope this helps you. This is probably a good translation for dar que pensar.
Selected response from:

abrir
Grading comment
Perfect! Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naMaria is right...Heathcliff
naone more....
Maria
naFood for thought is a good one.
Luis Luis
naSee belowabrir
nathought-provoking or makes you thinkCarolina Ramirez


  

Answers


3 mins
thought-provoking or makes you think


Explanation:
Ex.

A very thought-provoking book, a book which makes you think.

Good Luck


    Oxford Spanish/English Dictionary
Carolina Ramirez
Canada
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
See below


Explanation:
I am certain that this is an idiomatic expression. In the United Kingdom we say


FOOD FOR THOUGHT

Hope this helps you. This is probably a good translation for dar que pensar.

abrir
PRO pts in pair: 28
Grading comment
Perfect! Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Food for thought is a good one.


Explanation:
You tend to think a lot when something is worrying you, so:

"Worrisome" is another possibility.


Regards,

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
one more....


Explanation:
"dar (a uno) que pensar" = to make one think.... but all the previous answers are good.

Happy translating! ;0)



Maria
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Maria is right...


Explanation:
"dar que pensar" = "to make one think," or "to give someone something to think about," as in "Me da que pensar" ("It makes me think..." or "That gives me something to think about.") But most of the other suggestions are good, too.

Heathcliff
United States
Local time: 03:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 843
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search