KudoZ home » Spanish to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

visita basal

English translation: first/baseline visit

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish term or phrase:visita basal
English translation:first/baseline visit
Entered by: Carlos Sorzano
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:12 Nov 10, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / medicine
Spanish term or phrase: visita basal
Se entiende por evento adverso (AE) todo acontecimiento médico imprevisto e indeseado que se presenta en forma de signos, síntomas, hallazgos de laboratorio anormales o enfermedades que surgen o se agravan respecto de la visita basal (es decir, estaban presentes al momento de la visita inicial del estudio) durante un estudio clínico con un Producto Medicinal ( Investigational medicinal product) en Fase de Investigación
Local time: 05:31
first/baseline visit
that's it
Selected response from:

Carlos Sorzano
United States
Local time: 03:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +9first/baseline visit
Carlos Sorzano



1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
first/baseline visit

that's it

Carlos Sorzano
United States
Local time: 03:31
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Cervera Areny: "baseline visit" sin dudarlo.
7 mins
  -> gracias

agree  Olga Campos: baseline visit
8 mins
  -> gracias

agree  liz askew: baseline.
16 mins
  -> gracias

agree  María Asunción Guitart
18 mins
  -> gracias

agree  Jennie Knapp
27 mins
  -> gracias

agree  Grace Horsley: baseline visit
1 hr
  -> gracias

agree  MariCarmen Pizarro
1 hr
  -> gracias

agree  Rita Tepper
3 hrs
  -> gracias

agree  Teressa: "baseline visit" is very good.
7 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Gilberto Diaz Castro

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 24, 2008 - Changes made by Carlos Sorzano:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 10, 2008 - Changes made by Teresa Mozo:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search