KudoZ home » Spanish to English » Biology (-tech,-chem,micro-)

evento adverso y acontecimiento médico

English translation: adverse event and medical event

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:08 Nov 12, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / medicine
Spanish term or phrase: evento adverso y acontecimiento médico
Se entiende por evento adverso (AE) todo acontecimiento médico imprevisto e indeseado que se presenta en forma de signos, síntomas, hallazgos de laboratorio anormales o enfermedades que surgen o se agravan respecto de la visita basal (es decir, estaban presentes al momento de la visita inicial del estudio) durante un estudio clínico con un Producto Medicinal ( Investigational medicinal product) en Fase de Investigación, independientemente de la relación causal y aún en el caso de que no se haya administrado Producto Medicinal en Fase de Investigación.
atticus
Argentina
Local time: 09:55
English translation:adverse event and medical event
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-12 18:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Alternately, you can say "medical occurrence or happening"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-12 18:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

But I think "medical event" is the proper term...
Selected response from:

Romado
Local time: 07:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4adverse event and medical event
Romado


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
adverse event and medical event


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-12 18:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Alternately, you can say "medical occurrence or happening"

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-12 18:14:58 GMT)
--------------------------------------------------

But I think "medical event" is the proper term...

Romado
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariCarmen Pizarro
2 mins

agree  Nathalia Suescun
21 mins

agree  raptisi
1 hr

agree  Gabriela Rodriguez: :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2008 - Changes made by Sandra Cifuentes Dowling:
Language pairEnglish to Spanish » Spanish to English
Nov 12, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search