reconvertir agentes

09:49 Nov 15, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: reconvertir agentes
canviar de función a empleados y formarlos para desempeñar otro puesto
Robert


Summary of answers provided
4change the assignment of the employes
Robert INGLEDEW
4restructure
Lisa Carter (X)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
change the assignment of the employes


Explanation:
(in order to train them for another job).

That is the sense of the sentence. I feel that a literal translation (reconvert) conveys less this idea.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1940
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
restructure


Explanation:
Reconvertir is defined as streamline or restructure (Ariel Referencia). Depending on the context, it is likely best translated as "restructure(ing) employees".


Lisa Carter (X)
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search