KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

que fueron quedando documentados

English translation: ...studies and seminars which were documented between 1994 and 1995.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:36 Sep 5, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: que fueron quedando documentados
...estudios y seminarios que fueron quedando documentados entre 1994 y 1995
arne myn
English translation:...studies and seminars which were documented between 1994 and 1995.
Explanation:

Buena suerte.

Luis Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 18:14
Grading comment
confirms my choice and cuts to the chase
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na...studies and seminars which were documented between 1994 and 1995.
Luis Luis
nastudies and seminars whose records were being kept between 1994 and 1995GiselleB
nastudies and seminars documented from 1994 and 1995
BelkisDV
nastudies and seminars for which background information was gathered between 1994 and 1995
Yolanda Broad


  

Answers


3 mins
studies and seminars for which background information was gathered between 1994 and 1995


Explanation:
That Spanish sentence is certainly convoluted!

Yolanda Broad
United States
Local time: 19:14
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 668
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
studies and seminars documented from 1994 and 1995


Explanation:
This is a case of "omission". It is not necessary to translate every word of the original text in order to convey the meaning.


    Lecciones Preliminares de Traductologia, Leonel Antonio de la Cuesta, page 63.
BelkisDV
United States
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 509
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins
studies and seminars whose records were being kept between 1994 and 1995


Explanation:
A little ambiguous maybe...

GiselleB
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
...studies and seminars which were documented between 1994 and 1995.


Explanation:

Buena suerte.

Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Grading comment
confirms my choice and cuts to the chase
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search