English translation: independent capital structure
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial
Spanish term or phrase:patrimonio propio
XX fue creado por el Decreto -Ley No.449 del 8 de abril de 1949 como una institución autónoma, con personalidad jurídica y patrimonio propio.
I under the meaning, as I know what the translation of 'patrimonio' would be in this context, but I don't know how to phrase this in English and if there is a proper financial term to say the company is self-owned, is in full control of its assets, etc.
We are dealing with a State-owned telecom company, so I assume that Marian's suggestion would be correct, meaning its capital is independent/separate from that of the State, even though it is State-owned. If someone disagrees, please let me know
Automatic update in 00:
7 mins confidence: peer agreement (net): +3
independent capital structure
Explanation: not really self-owned, but has its own capital