KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

deudores en gestión

English translation: NON-PAYMENTS (and

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:04 Nov 3, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: deudores en gestión
Es parte de un balance contable y está dentro del rubro "cuentas a cobrar." Agradecería también referencias a glosarios que pueda consultar en Internet.
Muchas gracias :)
K
English translation:NON-PAYMENTS (and
Explanation:
deudores en gestión? cuentas a cobrar

Neither of the previous contributions convince me. The problem is the difficulty of reproducing the brevity of the Spanish.

NON-PAYMENTS in process of recovery
Outstanding debts in process of recovery

This is I think the best possible way to express the idea of a \\\'cuenta a cobrar\\\'.



Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 20:21
Grading comment
Thank you very much for your help!
K
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naNON-PAYMENTS (andxxxLia Fail
na"debtors in management" is one interpretation; "debtors
Parrot
naDEBTORS IN MANAGEMENT
Luisa Veyán Santana


  

Answers


13 mins
DEBTORS IN MANAGEMENT


Explanation:
LOVE.LUISA

Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 14:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"debtors in management" is one interpretation; "debtors


Explanation:
in process" is another, reading "gestión" as "trámite" (in the process of being collected, subjected to administrative proceeding, etc.)

Parrot
Spain
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
NON-PAYMENTS (and


Explanation:
deudores en gestión? cuentas a cobrar

Neither of the previous contributions convince me. The problem is the difficulty of reproducing the brevity of the Spanish.

NON-PAYMENTS in process of recovery
Outstanding debts in process of recovery

This is I think the best possible way to express the idea of a \\\'cuenta a cobrar\\\'.





xxxLia Fail
Spain
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
Thank you very much for your help!
K

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Megdalina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search