KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

endosar o mandar cargar efectros de cambio, giro y credito

English translation: endorse & authorise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Nov 7, 2000
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: endosar o mandar cargar efectros de cambio, giro y credito
se otorgan poderes a una persona para que ella pueda endosar o mandar cargar efectos de cambio, giro y credito, disponer de las cuentas de la sociedad, etc.
Birute
Local time: 04:48
English translation:endorse & authorise
Explanation:
se otorgan poderes a una persona para que ella pueda endosar o mandar cargar efectos de cambio, giro y credito, disponer de las cuentas de la sociedad, etc.

Powers are granted to (a person) so that s/he can endorse or authorise foreign currency orders, bank drafts, credit bills/securities, make use of the funds/bank accounts of the company, etc.



Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:48
Grading comment
Thank you for your help!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naendorse & authorisexxxLia Fail
nato endorse or send instruments of exchange, transference
Parrot


  

Answers


15 mins
to endorse or send instruments of exchange, transference


Explanation:
and credit (instruments would refer to any kind of document of payment, as does efectos).

Parrot
Spain
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 7645
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
endorse & authorise


Explanation:
se otorgan poderes a una persona para que ella pueda endosar o mandar cargar efectos de cambio, giro y credito, disponer de las cuentas de la sociedad, etc.

Powers are granted to (a person) so that s/he can endorse or authorise foreign currency orders, bank drafts, credit bills/securities, make use of the funds/bank accounts of the company, etc.





xxxLia Fail
Spain
Local time: 03:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1368
Grading comment
Thank you for your help!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search