Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial / accountability, financial statements
Spanish term or phrase:Retenciones y percepciones
Estoy traduciendo el Formulario F711 sobre Impuesto a las ganancias de la AFIP Argentina . Este documento se presentarà a una firma de abogados en USA. Una de las tablas del formulario R2. DETERMINACION DEL SALDO tiene como item
a Retenciones y percepciones
Explanation: Chosen answer is wrong. Would like to see more context, but "percepciones" surely is not "earnings". I expect we're dealing with items on the taxpayer's balance sheet that don't figure in the calculation of its income. Withholdings (e.g. of income taxes on payments abroad) are one such item. Another would be receipts of amounts to be paid over to the government (e.g. collections of VAT). So, without more, I'd translate this as indicated above.
Paul Slocomb Local time: 00:34 Native speaker of: English PRO pts in pair: 351