KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

UTM

English translation: (Monthly) Tax Unit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:UTM
English translation:(Monthly) Tax Unit
Entered by: xxxPaul Roige
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:23 Jan 7, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: UTM
UTM (Chile), like UF must be an acronym for some unit of currency or value.
Marshall McCormick
United States
Local time: 10:34
(Monthly) Tax Unit
Explanation:
Hello. That's an acronym for Unidad Tributaria Mensual. Link 1: "Unidad Tributaria Mensual (UTM)(1). (En pesos). Mes.1995..." Same link explains it: "(1): De acuerdo al Art. 8o del Código Tributario D.L. No 830/74, es la cantidad de dinero cuyo monto determinado por ley y permanentemente actualizado, sirve
como medida o punto de referencia tributaria. FUENTE: SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS. So it is a tax, translated literally would be: Monthly Tax Unit.Link 2 goes: "Economic Data... 2000, Tax Unit (UTM) Internal Revenue Service, Chilean
pesos HTML 1991-2000 Excel 1991-2000, Money, Credit ...". I would leave UTM as it is followed by bracketed "Tax Unit". Good luck :)
Selected response from:

xxxPaul Roige
Spain
Local time: 16:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1(Monthly) Tax UnitxxxPaul Roige


  

Answers


24 mins peer agreement (net): +1
(Monthly) Tax Unit


Explanation:
Hello. That's an acronym for Unidad Tributaria Mensual. Link 1: "Unidad Tributaria Mensual (UTM)(1). (En pesos). Mes.1995..." Same link explains it: "(1): De acuerdo al Art. 8o del Código Tributario D.L. No 830/74, es la cantidad de dinero cuyo monto determinado por ley y permanentemente actualizado, sirve
como medida o punto de referencia tributaria. FUENTE: SERVICIO DE IMPUESTOS INTERNOS. So it is a tax, translated literally would be: Monthly Tax Unit.Link 2 goes: "Economic Data... 2000, Tax Unit (UTM) Internal Revenue Service, Chilean
pesos HTML 1991-2000 Excel 1991-2000, Money, Credit ...". I would leave UTM as it is followed by bracketed "Tax Unit". Good luck :)



    Reference: http://www.estrategia.cl/estadis/utm.html
    Reference: http://www.bcentral.cl/Indicadores/eindicadores.htm
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 442
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
LinguaVox

karem

agree  Pablo Cabrera: :D
3874 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search