Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial
Spanish term or phrase:girante
"... interviniendo como girantes, aceptantes, endorsantes, avalistas o en cualquier otro carácter, pudiendo girar en descubierto hasta las cantidades autorizadas ..." This appears in a document giving power of attorney to an individual, in a section concerning banking transactions. I know that "girar en descubierto" can be translated as overdraw. Is "girante" related to this same concept? Any ideas? Thanks in advance. (The source document is from Argentina.)