KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

subgerente - matrícula profesional

English translation: professional license (for accountants, Certified Public Accountant (C.P.A.)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:matrícula profesional
English translation:professional license (for accountants, Certified Public Accountant (C.P.A.)
Entered by: scalesj
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:38 Feb 2, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: subgerente - matrícula profesional
just that. Thanks a lot!
Claudia
assistant manager - professional license
Explanation:
Hello!
I agree with the assistant manager part of golub's suggestion, but would say that "matrícula profesional" is a professional license. If you're talking about the person, I would say "licensee" or "license holder."
Cheers,
Julie
Selected response from:

scalesj
Spain
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naassistant manager - professional licensescalesj
naassistant (sub) manager professional matricule (registration,reference number)Albert Golub


  

Answers


17 mins
assistant (sub) manager professional matricule (registration,reference number)


Explanation:
robert and collins practical management
hope it helps

Albert Golub
Local time: 00:47
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
assistant manager - professional license


Explanation:
Hello!
I agree with the assistant manager part of golub's suggestion, but would say that "matrícula profesional" is a professional license. If you're talking about the person, I would say "licensee" or "license holder."
Cheers,
Julie


    Reference: http://www.google.com/search?q=professional+licensee&btnG=B%...
scalesj
Spain
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search