bin / nucleo

English translation: My proposed answer is:

16:16 Jun 6, 2000
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: bin / nucleo
Context: online banking - instructions for entering bin's (bank information numbers?)

Se deben ingresar manualmente todos y cada uno de los prefijos o bines utilizados por la entidad basándose en la información contenida en la pantalla de Bines nacionales de las Tablas corporativas del Núcleo.
Roseanne Gaspari
United States
Local time: 14:49
English translation:My proposed answer is:
Explanation:
BIN - Bank Identification Number

Núcleo - ...for the whole Group or the whole Corporation
Selected response from:

Luz Bordenkircher
Local time: 17:49
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabank identification number
Robert Anderson
naCenter?
Robert Anderson
naCentral/headquarters
Maria
naMy proposed answer is:
Luz Bordenkircher


  

Answers


1 hr
bank identification number


Explanation:
Espero que te ayude.
Robert R. Anderson
[email protected]


    Reference: http://www.AcronymFinder.com
Robert Anderson
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 229
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Center?


Explanation:
A guess.

Robert Anderson
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 229
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Central/headquarters


Explanation:
It could also refer to banking/finance jargon: "nucleo duro de los fondos propios = core capital"

Happy translating ;o)


    Core capital from EuroDicAutom
Maria
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 920
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs
My proposed answer is:


Explanation:
BIN - Bank Identification Number

Núcleo - ...for the whole Group or the whole Corporation

Luz Bordenkircher
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 114
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search