KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

se admitió a trámite la demanda...se dio traslado de lo actuado

English translation: this suit was therefore admitted

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:se admitió a trámite la demanda...se dio traslado de lo actuado
English translation:this suit was therefore admitted
Entered by: Nikki Graham
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:08 Mar 14, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: se admitió a trámite la demanda...se dio traslado de lo actuado
Ratificados ambos litigantes en la solicitud de separacin y en el convenio regulador aportado, conforme a lo ordenado, se admiti a trmite la demanda, y existiendo hijos menores de edad, se dio traslado de lo actuado al Ministerio Fiscal para que emitiera el preceptivo informe, trmite que cumplio manifestando lo que a su derecho convino.
Marcus Malabad
Canada
Local time: 02:37
(below)
Explanation:
Since both parties had acknowledged the petition for separation and governing agreement submitted as ordered, this suit was therefore admitted for proceedings, and because there are minor children involved, a copy of the record was served on the Prosecutor's Office for it to issue the required report, and such proceeding was completed with the latter stating what was in its interest.

Hope that helps...
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 18:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na(below)
Henry Hinds
nacomplaint was accepted for processing .... notice was givenwendy griswold


  

Answers


16 mins
complaint was accepted for processing .... notice was given


Explanation:
There's a good explanation of "traslado" in Cabanellas de las Cuevas.


wendy griswold
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
(below)


Explanation:
Since both parties had acknowledged the petition for separation and governing agreement submitted as ordered, this suit was therefore admitted for proceedings, and because there are minor children involved, a copy of the record was served on the Prosecutor's Office for it to issue the required report, and such proceeding was completed with the latter stating what was in its interest.

Hope that helps...


    Experiencia
Henry Hinds
United States
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 26512
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search