|Spanish to English translations [PRO]|
Bus/Financial / Bank
|Spanish term or phrase: imposición|
|Una vez finalizado el plazo de la imposición se abonará en el depósito asociado el importe de la imposición. I am not sure what to put for "imposición"... at first I thought of "fixed-term deposit" but that appears to be wrong, it is directly tax-related, apparently. Thanks for any help!!!|
|English translation:savings deposit|
tomado de la acepción nº2 del diccionario de términos económicos financieros y comerciales de alcaraz - hughes.
i think "savings deposit" could be a more precise description, although i think just deposit, as already suggested, might suffice. i don't see the relation to tax, at least within the context you have provided, therefore i can only speculate regarding this point: in spain, tax is automatically deducted from any type of interest payment made by a bank. therefore payment of interest on a savings deposit would also have its tax deducted - perhaps the mention of this in your text has flung you off course?
i have recently closed off my own "imposición a plazo fijo". since the amount deposited itself is fixed, interest is not added to the initial sum, but is paid into a different account, which here is referred to as "depósito asociado" (i myself am a bit puzzled as to why it doesn't say "cuenta asociada").
i hope these explanations are of some help. if not, my sincere apologies.
best of luck and...sonrisas
Selected response from:
Local time: 00:59
|Hi Alvaro, in the end I heard back from the client and they did want the original "fixed term deposits" or "time deposits" I had suggested and you mentioned above, so thanks! I know it is commonly translated as "deposit" (thanks to all of you too) but in this phrase where I had to translate pretty much the "el imposición.. el deposito... el imposición" obvisouly I had to find a more precise alternative to simply "deposit". Thanks to all of you. |
4 KudoZ points were awarded for this answer
3 mins confidence: peer agreement (net): +3
sounds to me like it could be 'deposit' or 'investment'
Local time: 00:59
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 443
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations