Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial
Spanish term or phrase:tela de juicio
I'm translating an article from Peru into U.S. English. The following phrase appears: "El documento que publicamos pone en tela de juicio los US$ 450 mil que ha desembolsado el XXX." Does "tela de juicio" mean "calls into question"in this context? Or is there a better way of rendering this term? Thanks in advance!