English translation: ...AND THESE CAN BE IMPLEMENTED EITHER THROUGH DEBT OR CAPITALAN SER INSTRUMENTADOS ....
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Jul 11, 2001
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial
Spanish term or phrase:See sentence
"...haran aportes para la financiacion, Y ESTOS PODRAN SER INSTRUMENTADOS TANTO A TRAVES DE DEUDA COMO A TRAVES DE CAPITAL."
Explanation: The "key" word here is "instrumentar". The rest is easy:-)
The verb "instrumentar" has so many meanings. In your particular case, I believe they are saying "effected" or "arranged" rather than "implemented"...though my colleague might be right.
Hope this helps you:-)
Oxford Superlex/Orellana dics. + Exp.
Terry Burgess Mexico Local time: 05:41 Native speaker of: English PRO pts in pair: 2372