03:09 Jul 16, 2001 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | management portfolio |
| ||
na | suggest "control list" or "portfolio" |
|
suggest "control list" or "portfolio" Explanation: Cartera is generally holdings, or holdings portfolio, but I suspect the writer meant to underline the purpose of the said portfolio (to keep assets/liabilities, or gains/losses under control in double-entry accounting, which is often more difficult than it seems to us). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Does not fit context |
management portfolio Explanation: This would be another variation. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Thank you but I do not think it fits the context |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.