KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

hasta que se plasme un negocio

English translation: until a deal takes place

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:08 Jul 18, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: hasta que se plasme un negocio
is used to hold a small truck for a long time in Spanish: El senor David Thomas Nicewander se encargarse de esta comioneta indefinidamente hasta que se plasme un negocio.
William R. Hayward
English translation:until a deal takes place
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

jfonseca
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nauntil a deal takes placejfonseca
nauntil he makes a firm business deal/establishes a business
Terry Burgess
naconsolidate, acquire definite form
Davorka Grgic
naUntil a business is embodied / Until he pulls off a good deal
flaviofbg
naUntil the business is a done deal
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


6 mins
Until the business is a done deal


Explanation:
Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 219
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
Until a business is embodied / Until he pulls off a good deal


Explanation:
Two interesting options (I prefer the second one)... I think it's about how long is HE getting a really good deal or something.

Just thinking out...

Good luck, Flavio


    Translation Student (UJI)
flaviofbg
Spain
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
consolidate, acquire definite form


Explanation:
..eso es lo que yo utilizaría.

Saludos.


    -
Davorka Grgic
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 498
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
until he makes a firm business deal/establishes a business


Explanation:
Another suggestion.
Hope it helps:-)
terry


    None needed
Terry Burgess
Mexico
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2372
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
until a deal takes place


Explanation:
Suerte!

jfonseca
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search