KudoZ home » Spanish to English » Bus/Financial

quebranto impositivo

English translation: fiscal deterrent

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:quebranto impositivo
English translation:fiscal deterrent
Entered by: Ana Hermida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:06 Oct 15, 2001
Spanish to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: quebranto impositivo
Hola es para un contrato de cesión de Argentina, no se si esto del quebranto impositivo se refiere a las pérdidas fiscales o a la violación de algún reglamento gracias.
Virginia Ledesma Tovar
Germany
Local time: 08:52
fiscal deterrent
Explanation:
Another option for your question!

Suerte.
Selected response from:

pfeinstein
Local time: 08:52
Grading comment
muchas gracias es precisamente eso porque de hecho lo van a aplicar para reducir impuestos en un contrato de reorganización.
Vicky
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2tax losses
Marian Greenfield
5 +1abajo,
Patricia Lutteral
4 +1explico abajo
Patricia Lutteral
5Tax lossTelesforo Fernandez
4 +1tax deterrentpfeinstein
4 +1fiscal deterrentpfeinstein
4tax/fiscal evasion
José Cavalcante


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tax deterrent


Explanation:
It has to do with a fiscal mechanism which lowers your tax rate, if used correctly.

Suerte!


    Legal business translator
pfeinstein
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Maria Ll.: agree and I would suggest "fiscal" instead of "tax" if you're looking for options
47 mins
  -> thanks! :) ............
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fiscal deterrent


Explanation:
Another option for your question!

Suerte.

pfeinstein
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
muchas gracias es precisamente eso porque de hecho lo van a aplicar para reducir impuestos en un contrato de reorganización.
Vicky

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Maria Ll.: see above comment
48 mins
  -> yes, i suppose "fiscal" is more accurate. thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tax/fiscal evasion


Explanation:
The process by which taxes can be evaded fairly, using accounting and legal mechanisms.


    Own knowledge
José Cavalcante
Brazil
Local time: 05:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Tax loss


Explanation:
Ud. tiene razon, se trata de perdidas fiscales.
VER ESTA DEFINICION:
tax loss: quebranto impositivo


    Reference: http://www.talkbusiness.com.ar/Biznews009.htm
Telesforo Fernandez
Local time: 13:22
PRO pts in pair: 262

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jose Maria Ll.: this is not a correct use of the term, i believe...
7 mins

agree  Patricia Lutteral: Absolutely
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
explico abajo


Explanation:
Es un concepto relativo al cálculo del impuesto a las ganancias, de aplicación fundamentalmente para empresas. Básicamente, se refiere a una especie de crédito fiscal, generado en alguna de las circunstancias que prevé la ley (que por cierto, es complejísima y kafkiana). Te digo una "especie de crédito" porque para que el "quebranto impositivo" pueda ser efectivamente utilizado para compensar ganancias en un ejercicio futuro debe cumplir una serie de requisitos. (ver la referencia de www.legalmania.com.ar). Pero básicamente, la expresión "quebranto impositivo" se refiere a un crédito a favor del contribuyente, que se origina a raíz de pérdidas contables.

El quebranto impositivo sufrido en un año podrá deducirse de las ganancias netas impositivas que se obtengan en el año siguiente, a cuyo efecto las personas físicas y sucesiones indivisas lo compensarán en primer término con las ganancias netas de segunda categoría y siguiendo sucesivamente con las de primera, tercera y cuarta categoría
http://www.afip.gov.ar/normativa/Leyes/ganancia_min/dtoregla...

la Sociedad no devengó cargo alguno por impuesto a las ganancias debido
a que el resultado generado en el período arroja un quebranto impositivo. ...
www.metrogas.com.ar/press_releases_0301.htm

El mencionado artículo 19, en lo concerniente, disponía que cuando en un año se sufriera una pérdida, ésta podría deducirse de las ganancias gravadas que se obtuvieran en los años inmediatos siguientes.
http://www.legalmania.com.ar/derecho/conversion_quebrantos.h...

Cuando no se hayan presentado declaraciones juradas o resulten impugnables las presentadas, la A.F.I.P. procederá a determinar de oficio la materia imponible o el quebranto impositivo, en su caso...
http://www.monografias.com/trabajos7/sifis/sifis.shtml

Espero haberte ayudado algo (el sistema fiscal argentino es sencillamente indescriptible!) :-))
Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 04:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: No sólo el sistema fiscal es indescriptible... :-)))
21 mins
  -> sabía que eras vos...!! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
abajo,


Explanation:
Virginia, teniendo en cuenta que estás traduciendo un instrumento legal te ruego que verifiques las referencias recibidas para verificar la exactitud. La respuesta elegida está MAL. El verbo "deter" quiere decir disuadir, es decir que "fiscal/tax deterrent", si tal cosa existiera, sería un "disuasivo fiscal". El mecanismo para reducir el impacto de los impuestos es "diferimiento fiscal", es decir, "tax deferral", pero en este caso concreto "quebranto impositivo" se refiere a un concepto específico de la determinación del impuesto a las ganancias en la Argentina.
Saludos,

Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 04:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: Right on! :-)
10 mins
  -> En un contrato, nada menos!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
tax losses


Explanation:
It would have been interesting to see some context, but <quebranto impositivo> is pretty standard for tax losses.

I hope you didn't turn in your translation with the answer you chose!

Marian Greenfield
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14613

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Lutteral
1 min

agree  Andrea Bullrich
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search