KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

proceso de altas de personal

English translation: upsizing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:08 Sep 7, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Spanish incorporation document
Spanish term or phrase: proceso de altas de personal
Is this hiring or firing?
Reed James
Local time: 12:06
English translation:upsizing
Selected response from:

Local time: 16:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5hiring process
Marian Greenfield
3 +1upsizingxxxCMJ_Trans

Discussion entries: 1



4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1


Local time: 16:06
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.: or hiring
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
hiring process

PDF] Geriatric Services Flyers Clr.inddFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Important Tip: When you are planning to hire help at home make sure you are ... Repase esta lista cuando le vayan a dar de alta o cuando venga a una cita en ...
www.stanfordhospital.com/PDF/geriatricServices/geriatricSer... - Similar pages

Onboard [Archive] - WordReference Forums'Onboard New Hires' is where managers enter key data at the start of a new hire's first day of work Ahora me parece que sería: dar de alta a los nuevos ...
forum.wordreference.com/archive/index.php?t-140034.html - 6k - Cached - Similar pages

Fecha de alta [Archive] - WordReference Forums - [ Translate this page ]... econtrarás un montón de hilos que se tratan de "dar de alta" y "dar de baja". ... "Date of hire" no me sirve, por que estoy hablando sobre un cliente o ...
forum.wordreference.com/archive/index.php?t-156933.html - 7k - Cached - Similar pages

Marian Greenfield
Local time: 10:06
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 861
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search