GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:32 Sep 13, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Rodriguez Australia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | agreement or advertising purchase order/ booking form |
| ||
3 | agreement or advertisement order |
|
agreement or advertisement order Explanation: una opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
agreement or advertising purchase order/ booking form Explanation: I think what they're saying is that they want confirmation(of participation?) in writing or a commitment to placing advertising, hence 'orden de publicidad' probably refers to the purchase order that commits the advertiser to the event? Who is the agreement between? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.