KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

Asientos de presentacion vigentes

English translation: Valid requests for registration of title/Valid title registration requests

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Asientos de presentacion vigentes
English translation:Valid requests for registration of title/Valid title registration requests
Entered by: Sonia Clough
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:09 Mar 17, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Accounts
Spanish term or phrase: Asientos de presentacion vigentes
This term appears as a heading in the information about a praticlar company stored by the Business Register:

"ASIENTOS DE PRESENTACION VIGENTES

Existen asientos de presentacion vigentes"

No further information is given under this heading.

Thank you in advance.
Sonia Clough
United Kingdom
Local time: 06:45
Valid requests for registration of title/Valid title registration requests
Explanation:

http://www.gabilos.com/leyes/lh.t14.html
Si la calificación fuere negativa o el registrador denegare la práctica de la inscripción de los títulos no calificados en plazo, se entenderá prorrogado automáticamente *****el asiento de presentación***** por un plazo de sesenta días contados desde la fecha de la última notificación a que se refiere el artículo anterior. De esta fecha se dejará constancia por nota al margen del asiento de presentación.

Vigente el *****asiento de presentación******, el interesado o el Notario autorizante del título y, en su caso, la autoridad judicial o el funcionario que lo hubiere expedido, podrán solicitar dentro del plazo de sesenta días a que se refiere el párrafo anterior que se practique la anotación preventiva prevista en el artículo 42.9 de la Ley Hipotecaria.

A efectos de la prórroga del *****asiento de presentación***** se entenderá como fecha de interposición del recurso la de su entrada en el Registro de la Propiedad cuya calificación o negativa a practicar la inscripción se recurre.
Selected response from:

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 02:45
Grading comment
Thank you Niki :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Valid requests for registration of title/Valid title registration requests
Nelida Kreer
4posted entries in effect
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posted entries in effect


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 596
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Valid requests for registration of title/Valid title registration requests


Explanation:

http://www.gabilos.com/leyes/lh.t14.html
Si la calificación fuere negativa o el registrador denegare la práctica de la inscripción de los títulos no calificados en plazo, se entenderá prorrogado automáticamente *****el asiento de presentación***** por un plazo de sesenta días contados desde la fecha de la última notificación a que se refiere el artículo anterior. De esta fecha se dejará constancia por nota al margen del asiento de presentación.

Vigente el *****asiento de presentación******, el interesado o el Notario autorizante del título y, en su caso, la autoridad judicial o el funcionario que lo hubiere expedido, podrán solicitar dentro del plazo de sesenta días a que se refiere el párrafo anterior que se practique la anotación preventiva prevista en el artículo 42.9 de la Ley Hipotecaria.

A efectos de la prórroga del *****asiento de presentación***** se entenderá como fecha de interposición del recurso la de su entrada en el Registro de la Propiedad cuya calificación o negativa a practicar la inscripción se recurre.

Nelida Kreer
Uruguay
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Thank you Niki :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Muchas gracias por el apoyo. Saludos y buena semana!

agree  NoraBellettieri
4 hrs
  -> Gracias Nora! Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search