KudoZ home » Spanish to English » Business/Commerce (general)

Zona Franca ABC - See Context

English translation: Zona Franca ABC ("Free Trade Zone ABC") or ("ABC Free Trade Zone")

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:27 Mar 31, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Free Trade Zones
Spanish term or phrase: Zona Franca ABC - See Context
Maybe it sounds kind of silly but I am not sure whether if translating the word Zona Franca or not in this context:

Empresa:

- ABC
- XYZ
Zona Franca (123)

Now my doubt is Should I translate the word Zona Franca in this context even when it is part of the Free Trade Zone Name, If so, Should it be read in English as follows:

Free Trade Zone 123

Now do you think I will have problems if I translate it?

Any comment will be highly appreciated!
Manuel Aburto M
Nicaragua
Local time: 01:45
English translation:Zona Franca ABC ("Free Trade Zone ABC") or ("ABC Free Trade Zone")
Explanation:
en itálicas ....

es una sugerencia :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-31 00:46:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu pregunta - creo que tienes que dejar en español, pero a lado puedes traducir y poner en itálicas, o entre " " (siempre entre paréntesis) -

SaludoZ

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-31 00:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

La Zona Franca CUPID FREE TRADE ZONE, S.A., estará ubicada en el municipio de Masaya, 800 metros al. norte de la intersección carretera Masaya-Managua, ...
www.dga.gob.ni/circulares/2004/CT-037-2004 ZONA FRANCA CUPI...

El nombre de esta Zona es "Cupid" y al parecer tiene el nombre en los dos idiomas, por lo tanto no es un ejemplo al 100% relacionada, pero te muestra la idea....
Selected response from:

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 03:45
Grading comment
En realidad yo se que zona franca es free trade zone Mi inquietud es que si el nombre de la zona franca es, una suposición, Zona Franca Vida y Esperanza debo dejarla como Free Trade Zone Vida y Esperanza o puesto que es un nombre propio deberé dejarla como Zona Franca Vida y Esperanza?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Zona Franca ABC ("Free Trade Zone ABC") or ("ABC Free Trade Zone")
Rocio Barrientos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Zona Franca ABC ("Free Trade Zone ABC") or ("ABC Free Trade Zone")


Explanation:
en itálicas ....

es una sugerencia :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-31 00:46:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A tu pregunta - creo que tienes que dejar en español, pero a lado puedes traducir y poner en itálicas, o entre " " (siempre entre paréntesis) -

SaludoZ

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-03-31 00:53:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

La Zona Franca CUPID FREE TRADE ZONE, S.A., estará ubicada en el municipio de Masaya, 800 metros al. norte de la intersección carretera Masaya-Managua, ...
www.dga.gob.ni/circulares/2004/CT-037-2004 ZONA FRANCA CUPI...

El nombre de esta Zona es "Cupid" y al parecer tiene el nombre en los dos idiomas, por lo tanto no es un ejemplo al 100% relacionada, pero te muestra la idea....

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 50
Grading comment
En realidad yo se que zona franca es free trade zone Mi inquietud es que si el nombre de la zona franca es, una suposición, Zona Franca Vida y Esperanza debo dejarla como Free Trade Zone Vida y Esperanza o puesto que es un nombre propio deberé dejarla como Zona Franca Vida y Esperanza?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: or just "Free Zone"
1 min
  -> Gracias, David

agree  Henry Hinds: Sí, pues iba a sugerir lo mismo, pero Rocío me ganó.
1 min
  -> Gracias, Henry :)

agree  Miguel Garcia Lopez
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 31, 2008 - Changes made by Fabio Descalzi:
FieldOther » Bus/Financial


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search