English translation: intra-institutional cooperation / interaction // cross-sectorial cooperation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Thank you to everyone. I ended up using a combination of the terms, intra-institutional interaction, but also liked the option of leaving it out completely and reworking the sentence. Sorry I can't give more points! 4 KudoZ points were awarded for this answer
Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 21:34 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 35
Thank you to everyone. I ended up using a combination of the terms, intra-institutional interaction, but also liked the option of leaving it out completely and reworking the sentence. Sorry I can't give more points!
14 mins confidence: peer agreement (net): +2
Explanation: knowledge interfacing and sharing
Emiliano Pantoja Spain Local time: 04:34 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Explanation: given the explanatory context in the sentence, maybe this would be enough...
Edward Tully Local time: 04:34 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 609
Explanation: It doesn't add anything to the sentence. You could just say "Encourage multidisciplinary knowledge sharing between managers in different areas of the group."
philgoddard United States Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 234
6 hrs confidence:
Explanation: This is one of those words that I love to hate. I’d almost be tempted to leave it out, but I think the main idea of it is to encourage all of these directors to interact more technologically. This would be one way of expressing that notion. Hope it helps :)
“Favorecer la transversalidad al compartir espacios de conocimientos multidisciplinares entre los directivos de las diversas áreas del grupo.”
"Encourage innovation by sharing multidisciplinary knowledge environments between executives in the different areas of the group."
Explanation: Encourage mainstreaming by sharing multidisciplinary....
Mainstreaming is used a lot in NGO-speak. See ref below - e.g. 'mainstreaming poverty environment issues into key processes'. It's an option if you think integrating this knowledge into the system is what's meant.