bases Rueda

English translation: Briefing basis

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

10:18 Mar 10, 2018
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / retail performance checklist- staff training
Spanish term or phrase: bases Rueda
This is the first heading in Stage One of a retail performance assessment form for staff members. Following it is a list of skills/knowledge, for example, "conoce el diálogo", "rebate todas las objeciones", etc.

TIA
matt robinson
Spain
Local time: 20:48
English translation:Briefing basis
Explanation:
= The basic premises for the briefing/roundtable/discussion/brainstorming session or whatever you want to call it...

Accordingto Linguee, "rueda de prensa" is a press briefing;
And a "rueda de negocios" is a business roundtable, apparently.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-11 07:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Unless, for example, "Rueda" refers to the Rioja city or soemthing else... as AllegroTrans says, a bit more context should help decide.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-11 07:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Or "something", even.
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 20:48
Grading comment
Ta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Briefing basis
neilmac


Discussion entries: 4





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Briefing basis


Explanation:
= The basic premises for the briefing/roundtable/discussion/brainstorming session or whatever you want to call it...

Accordingto Linguee, "rueda de prensa" is a press briefing;
And a "rueda de negocios" is a business roundtable, apparently.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-11 07:41:08 GMT)
--------------------------------------------------

Unless, for example, "Rueda" refers to the Rioja city or soemthing else... as AllegroTrans says, a bit more context should help decide.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-11 07:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

Or "something", even.


    https://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&query=rueda
neilmac
Spain
Local time: 20:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 507
Grading comment
Ta.
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search