Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:31 Feb 15, 2005
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase:complemento
Taken from a contract. A little more context: In a clause about possible inadequacies, faults etc to the delivered goods...Este informe se constituirá en prueba efectiva para EMPRESA X para reclamar la reposición, reparación o COMPLEMENTO por parte del PROVEEDOR