20:26 Sep 5, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / A phrase in a letter of recommendation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: swisstell Italy Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | patent pending |
| ||
4 | patent processing |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
patent processing Explanation: IP&M Special Issue on Patent ProcessingThis special issue is intended to provide advanced research papers addressing patent processing. If you wish to submit a paper presented at a conference or ... www.slis.tsukuba.ac.jp/~fujii/ipm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
patent pending Explanation: I'd say "patent pending in USA", usually "patente en trámite en USA". Now, you say the phrase goes like this: '...con tramite de patente en U.S.A." But I'd sure like to see more of the phrase, that's the CONTEXT that can really help. |
| |