PROCURADURIA GENERAL DE JUSTICIA DEL ESTADO DE xx

English translation: OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE STATE OF

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:PROCURADURIA GENERAL DE JUSTICIA DEL ESTADO DE xx
English translation:OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE STATE OF
Entered by: bedina

04:56 Mar 30, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / NO PRIOR CRIMINAL RECORD
Spanish term or phrase: PROCURADURIA GENERAL DE JUSTICIA DEL ESTADO DE xx
MI INTENTO:
GENERAL PROCURACY OF JUSTICE OF THE STATE OF xx
bedina
OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE STATE OF
Explanation:
Another alternative would be "Office of the [name of state] Attorney General"
Selected response from:

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 00:00
Grading comment
This is great, but it leads me to another question: Who is the "Agente del Ministerio Publico"? Is that the Attorney General?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE STATE OF
Nikolaj Widenmann


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL OF THE STATE OF


Explanation:
Another alternative would be "Office of the [name of state] Attorney General"

Nikolaj Widenmann
United States
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
This is great, but it leads me to another question: Who is the "Agente del Ministerio Publico"? Is that the Attorney General?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Kohenov: Yes. I came across in in texts referring to Mexico.
9 mins
  -> Thanks

agree  eski: Yes, desertfox; especially if your target audience is in the U.S.
39 mins
  -> Thanks

agree  Egmont
7 hrs
  -> Thanks

agree  jude dabo
8 hrs
  -> Thanks

agree  Rantes
9 hrs
  -> Thanks

agree  Nelida Kreer
12 hrs
  -> Thanks

agree  AllegroTrans
18 hrs
  -> Thanks

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
21 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search