KudoZ home » Spanish to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

carrorgenina, grasa butírica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:13 Jul 2, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemicals for cooking
Spanish term or phrase: carrorgenina, grasa butírica
componentes para una cobertura de pastel

Summary of answers provided
5 +1carrogenans, butyric fat
Juan L Lozano
4 +1carrageenan, butter oil



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
carrorgenina, grasa butírica
carrogenans, butyric fat


Juan L Lozano
Local time: 05:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Trudy Peters: carrageenans
17 mins
  -> Thanks Trudy, you deserve the points

agree  Will Matter: seaweed derivatives and a kind of fat that smells very bad.
1 hr
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
carrorgenina, grasa butνrica
carrageenan, butter oil

04059010 - - Grasa butírica ("Butter oil")

http://www.comex.go.cr/acuerdos/comerciales/tlc chile/listas...
Excepto la grasa Butírica ("Butter oil"),

Here are all your ingredients:


Ingredients: ice cream: cream, nonfat milk, sugar, bittersweet chocolate chips (sugar, chocolate liquor, chocolate liquor processed with alkali, **butter oil**, cocoa butter, **soya lecithin** (emulsifier)), corn syrup, vanilla-vanillin extract, mono & diglycerides, guar gum, **cellulose gum**, **maltodextrin**, **carrageenan**,

Also note that Carboxylmethylcellulose, CMC and cellulose gum are the same thing:

Carboxymethylcellulose (CMC) is a modified cellulose gum (cellulose is also known as plant fiber). In foods, it is used as a stabilizer, thickener, film former, suspending agent and extender Applications include ice cream, dressings, pies, sauces, and puddings.

New European labelling rules enforced in February this year for the additive – otherwise known as carboxymethylcellulose (CMC) – allow manufacturers to use an alternative name for CMC – ‘cellulose gum’ can replace CMC and E466 on food labels.

Local time: 13:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Trudy Peters
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search