Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
|Spanish term or phrase: alejamiento|
|La industria audiovisual euro-mediterránea, sigue siendo un sector frágil debido a muchas circunstancias hostiles, tanto del punto de visto político como del punto de vista cultural. A estas circunstancias, se añaden dificultades similares a las que perjudican el sector cinematográfico europeo: efecto embudo de la distribución, competencia del cine norteamericano, barreras del idioma y alejamiento de la audiencia.|
Can anyone think of anything nifty for alejamiento? or should I just run it on from "language barriers and the distancing effect this has on audiences" or something like that?
loss of audience; one solution anyway.
Selected response from:
Local time: 05:54
|Hmm, tricky one, I think I'm going to go with 'disappearing audiences". Thanks everyone|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: peer agreement (net): +2