KudoZ home » Spanish to English » Computers (general)

lectoras de tarjetas magnéticas

English translation: magnetic card readers

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lectoras de tarjetas magnéticas
English translation:magnetic card readers
Entered by: Gabriela González
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:45 Sep 18, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / Hardware
Spanish term or phrase: lectoras de tarjetas magnéticas
Es una licencia, se refiere a lectoras de tarjetas magnéticas, y el párrafo dice:

"La licencia objeto de este contrato comprende sólo el derecho de uso de la Obra en su forma de código objeto para máquinas lectoras, restringiéndose al uso propio e interno del CLIENTE".

Muchas gracias.
Andrea
magnetic card readers
Explanation:
Results 1 - 10 of about 216,000 for "magnetic card reader".
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 01:10
Grading comment
Muchas gracias, Henry.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3magnetic card readers
Henry Hinds


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
magnetic card readers


Explanation:
Results 1 - 10 of about 216,000 for "magnetic card reader".

Henry Hinds
United States
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias, Henry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RichardDeegan
11 mins
  -> Gracias, Richard.

agree  David Hollywood
23 mins
  -> Gracias, David.

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> Gracias, Lydia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search