KudoZ home » Spanish to English » Computers: Systems, Networks

INTERCIÓN

English translation: Typo for "INSERCIÓN"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:50 Aug 19, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / IT implementation
Spanish term or phrase: INTERCIÓN
Under "Implementation Proposal" in this document is the following:
SPN:
b. PROPUESTAS DE IMPLEMENTRACIÓN
2.17. SOLUCIÓN SIN INTERCIÓN CON LA ESTRUCTURA INFORMATICA DE XXXX
1. Se instalaría un servidor para las terminales 1, 2, 3, 4 y 5; y otro para la Terminal XXXXX.
2. El tendido de Fibra Óptica desde cada portal se concentrará en un centro de cableado, el cual no tendrá vinculación con la red XXXX, y será de uso exclusivo de este sistema.

ENG: SOLUTION WITHOUT INTERCIÓN WITH THE XXXX IT STRUCTURE
1. A server for terminals 1,2,3,4 and 5 would be installed; and another for XXXXX Terminal.
2. The Fiber Optic lay out from each portal will be concentrated in a cabling center, which will not have a link to the XXXX network, and will have exclusive use of this system.

*I do not know if this is a typo as I have been searching for the word and everytime I find it it is a "typo"[sic]
MLG
United States
Local time: 07:38
English translation:Typo for "INSERCIÓN"
Explanation:
= INSERCIÓN EN LA infraestructura informática
(= insertion or INTEGRATION)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-08-19 06:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Not surprise it's a typo, as they can't even spell IMPLEMENTRACIÓN properly...
I'd go for something like "non-integrated solution" ...
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 16:38
Grading comment
I suspected as much and you verified my suspicions. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Typo for "INSERCIÓN"
neilmac


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Typo for "INSERCIÓN"


Explanation:
= INSERCIÓN EN LA infraestructura informática
(= insertion or INTEGRATION)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-08-19 06:58:37 GMT)
--------------------------------------------------

Not surprise it's a typo, as they can't even spell IMPLEMENTRACIÓN properly...
I'd go for something like "non-integrated solution" ...

neilmac
Spain
Local time: 16:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 67
Grading comment
I suspected as much and you verified my suspicions. Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search