Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Spanish to English translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / architecture, building
|Spanish term or phrase: certificación de obra|
|Las obras se pagarán por la Compañía previa conformidad de la dirección facultativa mediante las correspondientes certificaciones de obra.|
(The supervising architect is supposed to certificate that certain stages of building work have been completed as a requisite for payment).
|certificate / certification|
certificate, according to the dictionary of building = a statement signed by the architect that a certain percentage of work has been completed in a building contract. The builder is entitled to payment of this percentage, less retention. Certificates are issued monthly, then at practical completion and final completion.
What you are describing is an "interim certificate"
This form is used to quantify interim or final payments to the contractor during the course of the contract.
which is one of many, as you can see from this list (not exhaustive) (1st ref):
4 Certificates and notices:
• Architects Instruction;
• Clerk of Works Direction;
• Interim Certificate;
• Statement of Retention;
• Notification to Nominated Subcontractor;
• Revision to Completion Date;
• Partial Possession;
• Practical Completion;
• Making Good Defects;
• Final Certificate
The Architect is empowered by Clause 30 to issue Interim certificates.
issued .... "from time to time"
"interim certificates shall be issued at the period of interim certificates specified in the Appendix"
Purpose of interim valuations!
to pay the Contractor for work on account. (2nd ref)
I have translated many of these certificates from Spanish into English where there is no difference in the title (certificación de obra) or the format. You only know whether it's final or interim from the contents. It is not usual to say "works certificate" or "certificate of (the) works" in English in this case.
Therefore, I suggest that you translate it as interim certificate, if you're sure that's what it is, or just as certificate.
P.S. There is also a certificate of sectional completion:
SECTIONAL COMPLETION When the Standard Form of Building Contract has been specifically amended for completion in sections by the use of the Sectional Completion Supplement, a duty is imposed upon the contractor to complete in stages in accordance with the contract. Separate Certificates of Sectional Completion and of Making Good Defects will be required for each section of the works. A Certificate of Practical Completion and a Certificate of Making Good Defects will also be required for the whole of the works (in addition to the certificates for the last completed section).
Selected response from:
Local time: 14:18
|Each of the answers was (but this one was the most) enlightening and helped me delimit the concepts of "Certificate of Occupancy" (Certificado de Habitabilidad o Licencia de Primera Ocupación), the Final [Works] Completion Certificate (Certificado Final de Obra) and the partial [Works] Certificates/Certifications for the different stages of work. Other suggestions were also acceptable and very interesting indeed, but this one definitely hit the bull's eye.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
11 mins confidence: peer agreement (net): +4
Completion Certificate - Works Completion Certificate
Ver sig. ref.
"Can I obtain a Completion Certificate when works have been finished?
Response: Yes. When your work is finished you should contact BCCS tom arrange a final inspection. Completion Certificates are issued FREE for Full Plans applications on satisfactory completion of the work provided you have kept us informed of the appropriate stages and you requested a completion certificate on deposit of the application. A £40.00 fee is payable for completion certificates relating to Building Notice applications and some (mainly historical) Full Plans applications. (Refer to BCCS). "
Local time: 08:18
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20