KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

¿Cuál es su nivel de satisfacción respecto al cumplimiento de las especificacio

English translation: what is your satisfaction level in relation to the specifications

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:¿Cuál es su nivel de satisfacción respecto al cumplimiento de las especificacio
English translation:what is your satisfaction level in relation to the specifications
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:33 Nov 3, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Calidad
Spanish term or phrase: ¿Cuál es su nivel de satisfacción respecto al cumplimiento de las especificacio
¿Cuál es su nivel de satisfacción respecto al cumplimiento de las especificaciones de montaje?. Esa es la frase completa. Alguien podría darme alguna idea por favor? Gracias de antemano
superpupi
what is your satisfaction level in relation to the specifications
Explanation:
me parece lo mas correcto
Selected response from:

solange ribeiro
Spain
Local time: 05:57
Grading comment
A mi también me lo parece, muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4what is your satisfaction level in relation to the specifications
solange ribeiro


Discussion entries: 7





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
what is your satisfaction level in relation to the specifications


Explanation:
me parece lo mas correcto

solange ribeiro
Spain
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
A mi también me lo parece, muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  moken: Hi Solange. As pointed out above, this is a double-posting that contravenes KudoZ rules regarding posting. By answering this question, you only encourage this type of malpractice. :O)
16 mins
  -> I did not know as you can see I am a brand new member! and I have only tried top help my colleagues as you can see...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search