GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:04 Oct 21, 2002 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jackie_A (X) United States Local time: 22:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | There's an entry in the glossary already |
| ||
4 | gravel |
|
There's an entry in the glossary already Explanation: (even showed up on Google!) /kudoz/260032 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gravel Explanation: According to the ref site: "Se define como ***zahorra artificial*** el material granular formado por áridos machacados, total o parcialmente, cuya granulometría es de tipo continuo... ...Los materiales procederán de la trituración de piedra de cantera o ***grava natural***... grava = gravel It seems to be crushed stone with particle sizes ranging from 2 mm to 20 mm. Saludos... Reference: http://www.carreteros.org/pg3/articulos/5/i/a_501b.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.