KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

Mala Lac 6/6 - 10x10

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:14 Nov 24, 2008
Spanish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: Mala Lac 6/6 - 10x10
Note to a line going through a span of concrete.
Demian
Advertisement


Summary of answers provided
5 +1welded wire mesh 6x6 10x10
Christian Nielsen-Palacios


  

Answers


1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
welded wire mesh 6x6 10x10


Explanation:
steel reinforcing mesh embedded in concrete slabs


    Reference: http://www.carter-waters.com/Welded_Wire_Mesh.pdf
Christian Nielsen-Palacios
United States
Local time: 08:58
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jmr620808: You beat me to it, 100% Correct!!!!!!
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search