KudoZ home » Spanish to English » Construction / Civil Engineering

abscisado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:21 Aug 12, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: abscisado
Discussing the dimensions of a concrete silo for coal storage.

La altura total del Silo es de 69.00 m y el abscisado es de arriba hacia abajo.
Kathryn Litherland
United States
Local time: 08:34
Advertisement


Summary of answers provided
2level measurement (see explanation)
Fiona Kirton
2abscissa
Eric Ward


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
abscissa


Explanation:
'Abscisado' is not in the 22nd edition of the spanish language dictionary of the royal spanish academy's website, but the context seems to recommend the english term 'abscissa'. This term usually refers to the horizontal, or x-coordinate on an x,y graph, but in this case I believe it has to do with direction of stress, in this case from up to down.


    Reference: http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=abs...
Eric Ward
Local time: 08:34
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
level measurement (see explanation)


Explanation:
From what I can gather, 'abscisado' refers to a reference point or direction from which a measurement is made. See the following links for example:
"...el sistema de abscisado actual de las vias nacionales (Puntos de referencia o PR's)..."
http://foros.construaprende.com/sistemas-abscisado-de-vias-v...
"El recorrido del gasoducto empieza en esta locación con un abscisado de K0+000 y a
partir de él se identifican los siguientes cruces especiales, de acuerdo a lo presentado en
la siguiente tabla."
http://www.minambiente.gov.co/documentos/res_1196_040708.pdf

I think the text might be talking about how the level of the material within the silo is measure. I found lots of references to systems that measure the level from top to bottom, e.g.:
"a system where stainless steel cable carries the signal from top to bottom of the silo to give an accurate and repeatable continuos level measurement."
http://www.vegacontrols.co.uk/applications_fp2.asp?caseStudy...

Fiona Kirton
United Kingdom
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search