estaquillado de capa, cuadrícula de refino de última tongada
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Feb 24, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase:estaquillado de capa, cuadrícula de refino de última tongada
Could use some help with these phrases:
Topografía realizará los replanteos necesarios (estaquillado de capa, cuadrícula de refino de última tongada...)
Although knowing that they come together and therefore are of contextual interest, please post these as separate terms. You may find requests for further context too, such as what kind of document this is.
Automatic update in 00:
Reference information: "estaquillado" quiere decir replanteo (marcaje) con estacas