GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:23 Apr 27, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Feuerlein Local time: 18:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | hits the spot |
| ||
4 | can be cooked / prepared simply... |
| ||
4 | is well-cooked |
| ||
1 | takes you back to basics |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
hits the spot Explanation: No lo encuentro en ningun lugar, pero esto tiene sentido para mi... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
takes you back to basics Explanation: merely a guess - a possibility thrown up by the added context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
can be cooked / prepared simply... Language variant: needs to be cooked / prepared simply... Explanation: "Le llaga en el fondo" significa que la carne es tan buena que no requiere ningun methodo elaborado de cocinar, ni salsas extra ni nada. Podrias decirlo en ingles "can be cooked / prepared simply ..." or "needs to be cooked / prepared simply..." y despues eloborar que simplemente sera preparado .."con una humilde plancha muy caliente o unas brasas y un poco de sal y punto, o mejor dicho...al punto." Asi es como el marido de mi mujer, gallego de argentina prepara la carne y esta que no veas... Saludos. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
is well-cooked Explanation: Just my version. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.