KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

Secundaria Común (Perú)

English translation: Regular High School

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Secundaria Común (Perú)
English translation:Regular High School
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:05 Aug 12, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Certificado de estudios
Spanish term or phrase: Secundaria Común (Perú)
El Año de Aspirante a Cadete Naval es reconocido como 5º Año de Secundaria Común, de acuerdo a lo dispuesto en la Resolución....

¿Cómo se traduce "Secundaria Común"? El documento es de Perú.

Gracias.
Ana Brassara
Local time: 18:47
Regular High School
Explanation:
Hola,

Soy un traductor del Perú y habiendo cursado mis estudios secundarios en una escuela peruano-norteamericana en Perú, puedo decir que la mejor manera de referirse a las escuelas secundarias en este país es con la denominación "High School".
Saludos,

Selected response from:

ethais
Peru
Local time: 16:47
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda. Al ser de Perú, creo que no hay mejor referencia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Regular High Schoolethais
4Regular Secondary School
David Hollywood


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Regular Secondary School


Explanation:
Secundaria Comun-Completa or Quinto Ano (Official Certificate of Studies of Common Secondary Education or Fifth year, from a regular secondary school) ...
admissions.arizona.edu/intluga/country/Peru.html - 2k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-08-12 15:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

or: the fifth year of regular secondary school education

David Hollywood
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 333
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Regular High School


Explanation:
Hola,

Soy un traductor del Perú y habiendo cursado mis estudios secundarios en una escuela peruano-norteamericana en Perú, puedo decir que la mejor manera de referirse a las escuelas secundarias en este país es con la denominación "High School".
Saludos,




    Reference: http://www.amersol.edu.pe/hs/index.asp
ethais
Peru
Local time: 16:47
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda. Al ser de Perú, creo que no hay mejor referencia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search