01:41 Mar 29, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Education / Pedagogy / Academic records | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heidi C Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | first achievement test |
| ||
3 | most important factor in achievment |
| ||
3 | first academic probation |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
most important factor in achievment Explanation: This is what I have for right now, but with some more context, such as academic level, section of transcript (course name? description?) I may change the translation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first achievement test Explanation: Based on the word "aprobado", this would be a test, and although I haven't used or seen the word "condicionamiento" in this context, it makes me think of Skinner. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-29 03:12:17 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, I hadn't seen that you actually gave the answer in your text. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-03-29 03:15:23 GMT) -------------------------------------------------- Sorry again, but maybe if you see that the grades are divided into semesters, quarters, etc., you could put first (semester, quarter, etc.) achievement test. That way it would sound less like the first test ever! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
first academic probation Explanation: podría referirse a un estatus "condicional" first academic probation - pass |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.