https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/education-pedagogy/2350772-fondo-difuminado-hacia-futuro.html

FONDO DIFUMINADO HACIA FUTURO

14:35 Jan 13, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: FONDO DIFUMINADO HACIA FUTURO
How do I say this?
Its part of a title, the first paragraph follows:

La Formación Profesional en el País Vasco FONDO DIFUMINADO HACIA FUTURO

El posicionamiento actual de la Formación Profesional en el País Vasco es el resultado de la acción combinada de los agentes sociales, de las administraciones, de los centros de formación y de la interacción y complementación de su actividad en torno a un eje principal: el consenso.
Ronnie McKee
Spain
Local time: 17:14


Summary of answers provided
3 +1A DIVERSE BACKGROUND TOWARDS/AIMED AT THE FUTURE
Edward Tully
4A picture fading into the future
Cecilia Della Croce
3Blurred background to the future
Lisa McCarthy


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Blurred background to the future


Explanation:

Don't know whether it's a type of press release but they like to use language like this! I'm only guessing `blurred background' as it is used when talking about photography so the writer could be using it as a metaphor. I think we would need to know what follows in the text to be able to give you something better than a guess. :)

Lisa McCarthy
Spain
Local time: 17:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
A DIVERSE BACKGROUND TOWARDS/AIMED AT THE FUTURE


Explanation:
As Miguel says, if the author is talking positively then this may work...

Edward Tully
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tomleighton (X): I would say that this is seems to work best in the context you have given us. I can't decide whether to say towards or aimed at.
1 day 15 hrs
  -> thank you Tom!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A picture fading into the future


Explanation:
yo lo diría así

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: