KudoZ home » Spanish to English » Education / Pedagogy

recursar una materia

English translation: repeat a course

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:recursar una materia
English translation:repeat a course
Entered by: Fuad Yahya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Mar 13, 2001
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: recursar una materia
Cuando un estudiante tiene que recursar una materia se debe a que ha sido aplazado y deber volver a cursarla
Lucila
repeat a course
Explanation:
"Retake" is commonly used, but the official term is "repeat." Which word you should use will depend on the context.

Fuad
Selected response from:

Fuad Yahya
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"to flunk a course/ a subject"Gabriela Tenenbaum
narepeat a coursexxxHenri
narepeat a courseFuad Yahya
naretake a coursekarem


  

Answers


4 mins
retake a course


Explanation:
when a sudent has to retake a course it is due to the fact that he has failed and must take the course again.

Good Luck!

karem
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
repeat a course


Explanation:
"Retake" is commonly used, but the official term is "repeat." Which word you should use will depend on the context.

Fuad


    My course transcript
Fuad Yahya
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Esther Hermida

Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
repeat a course


Explanation:
I have asked it to native speakers in order to help you. It can also be found in :


    Collins Spanish Dictionary
xxxHenri
Local time: 08:27
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
"to flunk a course/ a subject"


Explanation:
Es la traducción más cercana, equivalente a que te vaya mal en una materia y debas "recursarla" al año
siguiente.
Lucila, espero que te sea útil.
Saludos


    Collins - experience
Gabriela Tenenbaum
Uruguay
Local time: 04:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 3, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
FieldTech/Engineering » Social Sciences
Field (specific)(none) » Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search