English translation: Certification/Certificate of Graduation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:22 Jun 28, 2003
Spanish to English translations [Non-PRO] Education / Pedagogy / EDUCATION
Spanish term or phrase:ACTA DE GRADO 002
GRADUATION REGISTER?? I CAN'T THINK RIGHT NOW I'VE BEEN TRANSLATING SINCE 6AM, NOW IS 23 PM. THANKS FOR YOUR HELP
Explanation: "Grade point average" is not the correct translation for "Acta de grado".
The grade point average in the American system is the average of all grades obtained, "el promedio". As opposed to the "acta de grado" which is the actual certification for the diploma. In the American system we do not use an "acta de grado".
Para referencia, en Venezuela un acta de grado es un documento en el que se describe la ceremonia de graduación (quienes están presentes, otorgamiento del diploma, medalla y el título como tal, juramentación del graduando y fecha y lugar de la graduación)
Automatic update in 00:
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
Grade Point Average
Explanation: GPA, as in the 4.0 that is the envy of every high school and college student.
Good luck, and for goodness' sake get some rest!
Daniel Mencher United States Local time: 12:25 Native speaker of: English PRO pts in category: 4